標題來自 NY times 的文章 https://www.nytimes.com/2019/04/27/opinion/mountain-climbing.html 登山的意義到底是什麼?到底這些攀登的人是不是頭腦有病沒事為什麼不待在家要上山去浪費社會資源? 月中才在炫耀在 Canmore 攀岩場遇到 David Lama,然後幾週前大神們就遇到雪崩被埋掛了…… 不管你今天爬的是陽明山還是百岳還是世界百岳,登山就是不管你做了再多準備,也無法完全把風險降為零,有人可能不小心跌倒就撞到頭掛了,有人可能滑落山壁十幾米也沒事。 爬山爬越多,越來越相信命運說,命中註定遇到的就是會遇到,其他的也只能交給上帝決定......(當然前提是該有的準備還是要做足啦) 討論登山的意義本身是件沒有意義的事,我們,莫名愛上攀登的登山者,只能靠不斷的攀爬去尋找活著的意義,直到死亡。(不論是實質或是抽象上的死亡) 這篇文章挺適合發生山難事件後就吵吵鬧鬧的台灣,沒有人會想死在山上,只是有時意外就是會發生,跟路上車禍意外的道理相同。當社會進步有人本來就不會只再甘願停留在物質需求上,而會試著追求內心的自我實現。沒有對錯,只有自我選擇。 只挑後半段最有感觸的翻,其實前半段寫得也很好,只是有點長懶得翻了 一樣隨便翻看不懂自己估狗不要戰我 -------------------------------- This month, Jess Roskelley, Hansjörg Auer and David Lama died in an avalanche while alpine climbing on the east face of the 10,810-foot Howse Peak, north of Banff, in Alberta, Canada. They were, respectively, 36, 35 and 28. In the aftermath, our community of climbers has once again laid down on the couch and resumed our conversation about mountaineering’s biggest complex: death and tragedy. 本月,